«Сказки придают смелости»

Reinhardtswald bei Kassel Увеличить картинку (© picture-alliance / dpa) Так звучит название берлинской инициативы, которая более чем двадцать лет назад выступала за преодоление разделения германской столицы - «Сказки придают смелости» („Märchen machen Mut“) и объединяют людей поверх гра­ниц. Часто они рассказывают о неуверенных в себе, но тем не менее отважных героях, которые успешно борются за свободу. Из этой смелой инициативы воз­никли «Берлинские дни сказки». Самый крупный в мире фестиваль сказок с самого начала своего существования воспринимал себя как место проведения межкультурных встреч. Согласно его девизу «Мир приезжает в Берлин» каждый год сказки со всего мира приводят в восторг широкую международную публику. При этом речь прежде всего идет о том, чтобы дать слушателям возможность переживать сказки самим, а затем, пользуясь обилием фантазии, читать или рассказывать их другим. Это, по существу, и соответствует той устной тради­ции, которую сказки сохранили в течение многих веков. Фестивалю, безусловно, удается объединять людей поверх культурных границ, ведь мифы и легенды есть во всех культурах Земли, и они для всех людей одинаково понятны.

Brüder Jacob und Wilhelm Grimm Увеличить картинку (© picture-alliance / dpa) В Германии у сказок давняя традиция. Одним из самых известных и любимых сказителей по сей день является Якоб Гримм, которому в январе этого года исполнилось бы 225 лет. Вместе со своим братом Вильгельмом Гриммом они сначала посвящали себя доскональным исследованиям мира мифов и саг. Двое немецких лингвистов, позже приступивших к работе над самым крупным и объемным «Словарем немецкого языка», относились к первым исследовате­лям, которые в XIX-м веке собирали, записывали и адаптировали сказания своей родины, передававшиеся устно. Также они переводили на свой родной язык такие иностранные саги, как, например, «Ирландские волшебные сказки». Об истоках их «Детских и домашних сказок», которые сегодня более известны как «Сказки братьев Гримм», сегодня наглядно свидетельствует «Немецкая дорога сказок», которая ведет из родного города братьев Гримм Ханау в распо­ложенный на Севере Германии город Бремен.

И среди современных немецких писателей есть превосходные сказочники. К ним, несомненно, относится успешная писательница Корнелия Функе. Ее фан­тастические романы для детей и юношества, среди них «Повелитель драко­нов», «Король воров» и трилогия «Чернильное сердце» вызывают восторг у читателей всех возрастов и культур. Они переведены уже на 40 языков и с успехом экранизировались. Захватывающий язык Корнелии Функе уводит чита­теля в придуманные ей миры героев и мифических фигур, в рассказы-сны о приключениях храбрых героев, о кобольдах, драконах и других сказочных существах. Unendliche Geschichte Увеличить картинку (© picture-alliance/ dpa) Ее талант в этом году принес ей премию имени Якоба Гримма. Для своего следующего романа она черпает вдохновение из волшебных элементов сказок братьев Гримм. То же самое было верно и для богатого фантазией автора Михаэля Энде, у которого языковое и тематическое разделение между литературой для детей и взрослых всегда было условным. В его знаменитой на весь мир детской книге «Момо» сказочные рассказы приносят маленькой девочке утешение и придают ей смелости. А бестcеллер Энде «Бесконечная история», чудный коллаж из мифических образов, призванный предупредить потерю фантазии, с момента первой публикации более чем тридцать лет назад относится к одному из самых известных и читаемых современных сказочных романов.