Прамова Пасла Петэра Дэтмара на прыёме з нагоды Дня Германскага адзінства 01.10.2015

Дзень Германскага адзінства (кастрычнік) Павялічыць фота Дзень Германскага адзінства (кастрычнік) (© Пасольства Германіі ў Мінску)

Уважаемая госпожа заместитель министра иностранных дел Купчина,

уважаемые коллеги,

уважаемые дамы и господа!

 

Через два дня, в 25-й раз отмечается День Германского единства. Это день, в который мы, преисполненные счастьем и благодарностью, оглядываемся на нашу новейшую историю, на тот день 3 октября 1990 года, в который после десятилетий раздела наша страна в свободном самоопределении вновь обрела свое государственное единство.

 

При этом мы прежде всего вспоминаем о своих соотечественниках в бывшей Германской Демократической Республике, которые чуть менее чем за год до этого, проявляя большое гражданское мужество, привели к падению Берлинской стены: поистине мирная революция. «Народ – это мы», писал немецкий поэт  Фердинанд Фрейлиграт в 1848 году в дни германской революции. «Мы – один народ», это стало реальностью с 3 октября 1990 года. Между этими двумя датами пролегают полтора столетия трудной германской истории в борьбе за единство, право и свободу.

 

Среди многочисленных определений, которые были даны 1989/1990 годам, самым подходящим с позиций сегодняшнего дня остается определение «демократическая революция». Не потому, что революция сама по себе была демократической, а потому, что ее целью и фактическим результатом было привнесение демократических перемен, потому что она особым образом объединяла в себе демократические и национальные устремления. На пути от демократизации и до воссоединения Германии соединились суверенитет народа и национальный суверенитет, чтобы изменить далее европейское послевоенное устройство.

 

Дамы и господа,

 

и спустя 25 лет – мы особенно благодарны нашим соседям, зарубежным друзьям и партнерам, без которых мы не могли бы отметить сегодня эту памятную годовщину воссоединения Германии. Будь то Пражская весна или Хартия 77, польская Солидарность, открытие границ Венгрией или политика реформ Горбачева – единство нашей страны не стало бы реальностью без наших соседей в Центральной и Восточной Европе. За это мы были и остаемся благодарны от всего сердца.

 

Мы помним о партнерских переговорах обоих германских государств с Францией, Великобританией, Соединенными Штатами Америки и Советским Союзом, итогом которых стал так называемый договор «два плюс четыре». Этот договор создал внешнеполитические рамки для того, чтобы право всех немцев на самоопределение могло реализоваться в воссоединении.

 

Дамы и господа,

 

преамбула нашей Конституции формулирует как руководство к действию для немецкого народа – (цитирую) – «в … идущей по пути объединения Европе служить всеобщему миру». Это было и остается для нас парадигмой государственной политики. Это часть нашей идентичности. Эта закрепленная в Основном Законе идея может рассматриваться не только как легитимация дальнейшего европейского интеграционного процесса, но и как исторически обоснованное, политически осознанное самообязательство Германии по построению совместного будущего со всеми нашими соседями и партнерами в Европе и мире. В этом были и остаются едины все, на ком лежит политическая ответственность.

 

Дамы и господа,

 

современное осмысление европейского порядка безопасности наглядно показывает нам одно, а именно, каким эпохальным событием было преодоление раздела Европы 25 лет назад.

 

В 1989 – 1990 годах у нас было общее видение. Видение совместного пространства неделимой безопасности для всех нас от Ванкувера до Владивостока. Без разделительных линий и зон влияния, без гегемонистской политики и применения силы, на основе совместной приверженности Заключительному акту Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе и Парижской хартии. К сожалению, сегодня мы дальше от этого, чем надеялись тогда.

 

На наших глазах возникали новые разделительные линии как между нашими обеими странами, так и в отношениях между Вашей страной и Европейским Союзом. Однако сегодня просматривается заметный прогресс на пути к новой фазе диалога, в том числе по трудным вопросам. Освобождение политических заключенных 22 августа послужило здесь важным сигналом. Количество двусторонних встреч для обсуждения политических и экономических тем в прошедшие 12 месяцев – во всяком случае у меня именно такие ощущения после первых недель пребывания – заметно увеличилось и их интенсивность возросла. В этой связи уместно будет напомнить о диалоге между Вашей страной и ЕС, например, прошедшем диалоге о модернизации или возобновленном летом этого года диалоге по вопросам прав человека, а также о многих других раундах переговоров между Минском и Брюсселем. В обоих случаях были сформулированы взаимные ожидания и надежды. До их исполнения в предстоящие недели и месяцы нас ждет еще много работы. Мы должны энергично действовать для реализации этой задачи, сохраняя при этом реалистичный взгляд на возможное.

 

Дамы и господа,

 

в заключение позвольте коснуться еще двух пунктов:

 

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить тех, без помощи и поддержки которых сегодняшний вечер вряд ли был бы возможен. Это Минский международный образовательный центр имени Йоханнеса Рау. Я благодарю Минский МОЦ за то, что он в очередной раз предоставил свои помещения в распоряжение Посольства для проведения сегодняшнего приема. Я адресую свою благодарность также нашему многолетнему партнеру и спонсору – пивоваренной компании «Аливария», предоставившей нам сегодня вечером свою продукцию.

 

И последнее – замечание личного плана: Моя жена и я рады, что после двух лет отсутствия мы вновь в Вашей стране. Мы рады продолжению многочисленных хороших встреч и контактов в предстоящее, общее для нас время.

 

Прежде чем я попрошу сказать несколько слов заместителя министра иностранных дел госпожу Купчину, я хотел бы просить Вас после ее выступления поднять вместе с нами бокалы за счастливое будущее наших обеих стран и их людей.

 

Благодарю Вас – госпожа Министр, Вам слово.

Прамова Пасла Петэра Дэтмара на прыёме з нагоды Дня Германскага адзінства 01.10.2015